Corso di polacco "Nei negozi di alimentari parte 02-In macelleria.In salumeria.
Carne e salumi.
Proszę o pół kilograma(kg) suchego salami i 20 dekagramów(dkg)szynki w cienkich plasterkach.
Per favore ,mi da mezzo chilo di salame magro e due etti di prosciutto tagliato molto fine.
Kilo mięsa wołowego z kością(bez kości).
Un chilo di carne di manzo con l'osso(senz'osso).
antrykot-la braciola
baranina-la carne di montone
bażant-il fagiano
boczek wędzony-la pancetta affumicata
cielęcina-la carne di vitello
cynaderki-i rognon
dziczyzna-la cacciagione
dzik-il cinghiale
flaki-la trippa
gęś-l'oca
gołąbek-il piccione
indyk-il tacchino
jagnię-l'agnello
kaczka-l'anatra
kiełbasa-la salsiccia
kiszka-il sanguinaccio
konina-la carne equina
kość-l'osso
kotlet schabowy(wołowy)-la cotoletta di maiale(di manzo)
królik-il coniglio
kura-la gallina
kurczę-il pollo
kuropatwa-la pernice
mięso tłuste-la carne grassa
chude-magra
z kością-con l'osso
mielone-macinata
mortadela-la mortadella
móżdżek-il cervello
nóżka wieprzowa nadziewana farszem-lo zampone
parówka-il würstel,
polędwica,befsztyk-il filetto,la bistecca
przepiórka-la quaglia
salceson-la coppa
salami-il salame
sarnia-la carne di capriolo
schab-la costoletta di maiale
słonina-il lardo
smalec-lo strutto
szynka --il prosciutto
tłuszcz-il grasso
wątróbka-i fegatini
wieprzowina-la carne di maiale
wołowina-la carne di manzo
zając-la lepre
Nessun commento:
Posta un commento